2011年

5月

17日

每3天生活垃圾可填满一座足球场


每3天生活垃圾可填满一座足球场
2011年 5月 17日
    上海每3天的生活垃圾,可填满一座标准的足球场。目前上海全市生活垃圾无害化处置设计能力约为每天11150吨,但每天的生活垃圾处置量已达到18900吨,每日产生的垃圾量若全部采用填埋处理需要占用19200立方米的空间,若不填埋,则每16天的垃圾产量可以堆出一座金茂大厦。
   “垃圾围城”迫在眉睫。只有从源头减少垃圾产生量,通过分类提高资源化利用水平,才能从根本上解决生活垃圾出路难题。5月15日起本市百家小区试点实行生活垃圾“干湿分离”,为上海处理垃圾问题走出第一步。打好这场突“围”战,从厨房里一只看似不起眼的分类垃圾袋开始。
    此次试点的首要目标,就是倡导居民对厨余果皮(湿垃圾)、其它垃圾(干垃圾)进行分类投放。居民家庭先要把厨余果皮(湿垃圾)放在棕色垃圾袋中,其它垃圾(干垃圾)放在黑色垃圾袋中,再分别投放在试点小区的棕色、黑色垃圾桶内,便于后续的分拣、收集、转运、处置。这样,湿垃圾可以通过集中生化处理转化为肥料等,实现资源再利用。
   除了“干湿垃圾”分类投放之外,其余定期专项回收的垃圾按照颜色分为:废弃玻璃投绿色垃圾桶;有害垃圾投红色垃圾桶;废旧衣物投蓝色回收箱。





上記日本語訳です!

3日間の生活ゴミは、サッカー場を埋める量 
2011年 5月 17日
  上海の3日間の生活ゴミは、標準的なサッカー場を埋め尽くす。上海市の生活ゴミの無害化処理能力は1日11,150トンと見込まれているが、毎日の生活ゴミの処理量は18,900トンに達している。毎日、出てくるゴミの量は、すべてを埋め立てるとすれば、19,200立方メートルの空間が必要だ。埋め立てなければ、16日間のゴミの量は金茂ビルと同じ高さになるという。 
  “ゴミの都市包囲”が目前に迫っている。源からゴミの量を減少させるしかない。分類して、資源化利用のレベルを高めることによって、根本的に生活ゴミの処理の難題を解決することができる。15日から、上海市100カ所の団地は、生活ゴミの「乾湿分類」を実施し、上海ゴミ問題の処理に第一歩を踏み出した。厨房の分別ゴミ袋からスタートする。 
  今回のテストの主要目標は厨房ゴミ(湿ゴミ)とその他のゴミ(幹ゴミ)に分別して捨てることだ。住民が湿ゴミをブラウンのゴミ袋に、幹ゴミをブラックのゴミ袋に入れて、団地のブラウン、ブラックのゴミ箱に投入する。そうして後続の分別、収集、運送、処理に役立つ。そうすれば、湿ゴミは生物処理法で肥料として再利用でき、資源のリサイクルが実現する。 
  ゴミの乾湿分別以外に、定期的に回収するゴミは色によって分けられる。廃棄ガラスは緑のゴミ箱、有害ゴミは赤のゴミ箱、廃棄衣服は青の回収箱に投入する。 

 

漢院の環境を見るには

携帯でスキャン~

現在読者数:5,232人!

購読無料です!!

購読は無料!なのに、内容はしっかりと詰まったHSK対策メルマガです。初級者用のHSK4級対策と中級者向けHSK5級対策の2種類の内容で配信中。リスニング・書取問題もありますよ!

 

◆HSK4級問題

HSK5級問題

HSK5級听力

◆听写

4つの項目でまぐまぐから配信中!