おもろい、おかしい、生の漢院豆知識

「中秋节」の満月は一年で最も美しい! (金, 17 9月 2021)
「中秋节(zhōng qiū jié‍)」は中国の四大伝統祝日の一つで、春节(chūn jié:春節)に次ぐ伝統的な祝日です。   旧暦の8月15日にあたる日で、 2021年の「中秋节」は9月21日(火)です。9月19日(日)〜9月21日(火)の3日間が休みとなります。   「家族の輪」「団らん」を連想させる丸い満月を眺め、家族が互いを想い、再び全員が揃う日を願うことから、「团圆节(tuán yuán jié)」とも呼ばれています。 —————————————————— 团圆:(離れていた家族が)集まる、団らんする ——————————————————   そして旧暦の7〜9月、秋の真ん中にあたる旧暦8月の十五夜の日を「中秋(zhōngqiū)」と呼び、この日の満月は一年で最も美しいとされています。   他には獅子舞が舞うお祭りや花火、ランタンのイベントなどが催されたり、各家にたくさんの灯籠を灯したりする地域もあり、街がとても華やぎます。  中秋节に欠かせないのが月饼(yuè bǐng:月餅(げっぺい))です。 硬めの生地の中に餡が入った中国の伝統的なお菓子です。満月のように丸い形が「家族の輪」「団らん」を象徴するといわれており、一家で丸い月餅を食べ、家族の幸福を祈ります。また、親しい方やお世話になった方に月餅を贈る習慣もあります。   中身の餡には多くのバリエーションがあり、小豆餡や黒ごま餡、松の実餡、塩漬けにしたアヒルの卵の黄身が丸ごと入っているものの他にも、ハムや肉が入った甘くない月餅もあります。 近年では Starbucks や COSTA COFFEE など大手のカフェチェーンでも月餅を販売しており、毎年カラフルで個性ある月餅が登場していますね。 挨拶は何をいいます? よい中秋節を! 〇〇さん,中秋节快乐! zhōng qiū jié kuài lè!   あなた/皆さん がよい中秋節を過ごせますように。 祝 你/大家 中秋快乐。 zhù  nǐ /dà jiā  zhōng qiū kuài lè 。   ご家族と幸せな時間を過ごせますように。 祝愿你和家人团圆美满。 zhù yuàn nǐ hé jiā rén tuán yuán měi mǎn 。   祝+人、祝愿+人、愿+人 の違いは?   意味は「~を願う、祈る、祝福する」と同じですが、使う場面が多少異なります。   祝(zhù)+人  誰に対してでも気軽に使います。   祝愿(zhù yuàn)+人  スピーチや、お祝いのメッセージカードなど改まった場面で使います。   愿(yuàn)+人  詩や小説の中で見かけますが普段使いはしません。また、「怨(yuàn:恨む、責める)」と同じ発音のため、あえて避けるという人もいます。  
>> 続きを読む

9月中秋節期間営業時間変更のお知らせ (Fri, 03 Sep 2021)
いつも漢院をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 このたび、2021年9月「中秋節」期間の営業時間変更を下記お知らせいたします。   記   9月18日(土)~21日(火)  9:00-18:00営業     皆様には大変ご迷惑をおかけしますが、何とぞご理解ご了解いただきますようお願い申し上げます。  
>> 続きを読む

成都 課外授業の思い出(二) (Fri, 06 Aug 2021)
6月の課外授業に参加してくださった生徒さんが、なんと!旅行の思い出を中国語で書いてくださいました。ありがとうございます。       汉院课外活动 成都游记           2021年6月25日至27日,汉院的学生和老师们一共29名,参加了课外活动,去了成都三天两夜的旅行。这项活动原来预定去年冬天实施,可是因为新冠肺炎发生不得已延期,终于今年夏天施行了,就算疫情以后的第一次去校外的活动。     【第一天】         从华东飞来的我们在成都双流机场集合,大部分的学生从上海和老师们一起坐一架飞机飞到成都。人齐了以后,我们一行和很会日语的余导游上了一辆左师傅驾驶的观光大巴,一共30个人,是适合坐一辆大巴的人数。飞到了机场就能出发观光也是集团包车旅游的好处。     都江堰水利工程:         浊流隆隆,好壮观!尽管是2300年前设计开始建造的,迄今为止仍然一直起着作用,大有益处。古代的研究自然法则以及应用工程技术的大成就,我向古代的工程师们致敬!二王庙、治水三字经、安澜索桥等在景点里的文物建筑也是有三四百年历史的名胜,可是和都江堰水利工程相比,还是比较新的史迹。人做的东西在自然环境里还是短命的。 府河安顺廊桥和九眼桥酒吧街:         在我们入住的酒店正前面流着府河,架有夜空里闪耀的安顺廊桥,灿烂得值得拍照。走过安顺廊桥就是九眼酒吧街。几十家的音乐酒吧营业,路上摆着很多摊子,年轻男女走来走去,熙熙攘攘非常热闹。晚餐吃撑了的我们也想喝一两杯留个纪念了。在酒吧街的角落进行施工地铁新路线的车站,成都也是正在发展的大城市! 【第二天】   熊猫基地:         大熊猫是世界最著名的中国独特的动物。成都大熊猫繁育研究基地(简称“熊猫基地”)就是向世界输送大熊猫的枢纽基地。参观熊猫基地最重要的是必须上午进去,是因为全部熊猫下午打瞌睡,一动不动。所以我们上午来,买票进入后除了顺便绕道小熊猫馆以外,向大熊猫太阳产房和月亮产房一直猛进。余导游推荐我们在那里的儿童大熊猫很活泼,看得最开心。          我第一次来成都的四年前比起来,虽然把熊猫形象的大门没变,熊猫仍然好可爱,不过周围的样子变得不小。门前有了商业广场,停车处扩大了很多,熊猫基地也有中国速度的发展! 三星堆博物馆:          不愧是被称20世纪人类最伟大的考古发现之一。没想到商朝时代在长江沿岸也有和周围的部落交流紧密,艺术水平很高的古代文明。除了最有名的青铜纵目面具和黄金面罩以外,还展示几百个青铜、陶器和玉器文物,解释那个时代社会文化的面板和动画也很充实,听着余导游的既有趣又幽默的解释,看着许多文物,我很感动而且怀古那时代了。          因为在三星堆遗址以及世界各地几千年前的文物遗址被陆续发现,我学生时代学习的“四大文明”这个概念已经落后了。热天下在小卖部买个模仿青铜面具的冰激凌,吃完了就在冰棒棍上发现的“沉睡三千年,一醒惊天下”的句子也让我惊讶。 【第三天】   杜甫草堂博物馆:          杜甫是唐代的大诗人,后人称他“诗圣”,杜甫草堂位于他住在成都时的故居。虽然现在能参观的茅屋、诗史堂、大廨、浣花祠等建筑都是新建的,但是据说在铺设地下管道施工中出土了很多唐代的遗存,一定是有地位的人住在这里。 武侯祠和锦里:          原来是纪念诸葛亮的专祠,现在祭奠三国时代蜀汉的皇帝和文臣武将,拥有很多塑像和石雕像的三国演义粉丝的圣地。巨大圆形的惠陵真不巧现在在施工,无法进去。我们逛逛锦里的一半,买了特产点心拍拍照,度过了轻松的时间。  
>> 続きを読む

成都 課外授業の思い出(一) (Fri, 06 Aug 2021)
6月の課外授業に参加してくださった生徒さんが、なんと!旅行の思い出を書いてくださいました。ありがとうございます。      初めての漢院の課外授業(成都3日間の旅)に参加しました。プライベートの旅行では14年振りの成都でした。懐かしい武侯祠やパンダ繁殖研究センターのほか、初めて訪れる世界遺産の都江堰水利工程、三星堆遺跡博物館、杜甫草堂、宽窄巷子景区、錦里古街など盛りだくさんな場所を見学、その歴史的、文化的な価値を勉強しました。  思い出に残る場所ばかりですが、特に印象に残った視察先は、三星堆遺跡博物館です。子供の頃に教科書で世界四大文明を学びましたが、それらの文明が栄えていた約5000年前から長江流域の四川省にも別の文明が存在、国家的な交流まで行われていたのです。周辺遺跡の発掘によってそれらが証明され、世界四大文明にも匹敵する高度な技術を持ちながらこれまで歴史の中に埋もれていた謎の文明が甦ったのです。新石器時代から夏時代の末期〜商時代の初期にかけての遺跡からは、高度な青銅鋳造技術で作られた青銅器や奇抜な仮面、立人像、金器、玉器などのほか、独自の宗教が存在したことを裏付ける金属や玉を駆使した文物も多数出土されました。いにしえの先人達がそこに社会を作り、自然と共に文化的に生きていた証にとても深い感動を覚えました。  また、この旅行の最大のメリットは、たくさんの観光地を見学できるだけでなく、中国語学校の旅行ならではの、普段の仕事や生活では触れることの少ない新出の中国語を学べるチャンスもふんだんにあることです。日本語の堪能なガイドさんが日本語と中国語で丁寧に解説していただいたので、頭の中に新しい単語がどんどん入ってくるイメージでした。先生たちの徹底した事前調査に基づき精緻に立案されたプログラムによって、中国語を学び始めたばかりの方でも、中上級者でも楽しく参加できるイベントだと思います。難点は先生たちが白酒を好きすぎることぐらいでしょうか(笑)  最終日の朝には、個人的な趣味で、SuperMonkey成都店にも足を運び、朝トレも出来て満足度がさらに上がりましたこのようなチャンスを企画実行いただいた漢院の関係者の皆様と最後まで共に楽しく旅行させていただいた同学们に改めて感謝です‼️    再见成都!       作者:辻野智彦さん
>> 続きを読む

「听力」どうやって勉強したの?​ (Fri, 30 Jul 2021)
先日の「漢院学生会」でも中国語の勉強法について質問がでました。学校としては嬉しいですね♬♪ それでは、6月に発信した「口语」に続きまして、今回は「听力」ついて見てみましょう! テレビなどを付けっ放しにしておく 観る観ない、音声を聞く聞かないはどうでもいいです。この目的は...   中国語が、 ・聞こえてくることへの拒絶を無くす ・聞こえてくることに慣れる ・リズム、区切り方、抑揚を自然に身に付ける   外国語が聞こえてくることが気にならず生活できるようになったら、これも大きな前進です。また例えば、会議の席などで緊張から耳が外国語を拒否してしまうということがありますので耳を慣らすのにオススメです。   テレビを付けたままにしておくと、聞き取れることが増えてきていることに気づき嬉しくなりますよ。 映画、ドラマを観る あれこれ観ても無意味です。何を気にして観るか... 最低3つは「使える言いまわし」を学ぶ 例えば、1月に発信したタクシーに関するネイティブフレーズの中の「麻烦帮我叫辆车(すみません、タクシーを呼んでください)」は映画を観ていて偶然学んだものです。普段の生活の中で中国語でどう言ったらいいかわからないことってたくさんありますね。それを習得しましょう。   明らかに難しいそうなシーンはとばす 自分の現在の中国語レベルより、遥かに難しい話しをしているであろうシーンはスルーしましょう。時間の無駄であり、やる気を失ってしまってはもったいないです。   内容の何%を理解できたと思うか?   内容の理解度     40% 言葉が全くわからない     70% 十分!       80% 素晴らしい!     言葉がわからなくても内容の40%は理解することができると言われています。また、70%理解できれば十分、80%以上理解できたら素晴らしいとも言われています。さて、何%理解できましたか?   数カ月ごとに観る 観た映画やドラマを、例えば1カ月後にまた見てみましょう。その1カ月でどれだけ听力のレベルが上がっているか確認できますよ。      オススメの番組   〇発音がきれい(中国本土のもの) 〇自分の生活と似ている内容 (仕事、恋愛、結婚、友情、子育て、介護...) ※ 特に恋愛ものは理解しやすいと言われています    オススメしない   ✖子ども向け (発音がはっきりしないため聞き取りにくい) ✖学園映画・ドラマ (社会人と学生では会話の内容が違う) ✖自分の生活とかけ離れている内容  (決闘系、刑事もの... 日常生活で使わない) ✖海外映画・ドラマ  (オリジナル音声の秒数にセリフをおさめなけれ        ばならないため超早口だったり、異なる訳も) ✖ニュース  (特殊な職業の人や通訳者を目指すくらいの人でなければ先ずは必要ないかと思います。一方的で、話が反れることも、止まることもない。表情も変わらない。難しい言葉を覚えるだけでは相手に言いたいことは伝わりません)      图片 图片  歌    私は先ずはオススメしません。 ✖声調が違う(拼音は正しい) ✖歌手本人の発音が聞き取りにくいこともある ✖表現が多様化してきているため訳しにくい   好きな歌手や歌ができれば勉強するモチベーションが上がりますし、また好きな歌手について調べたり、例えば「SMAPの“世界に一つだけの花”」は、オリジナルと中国語バージョンでは意味が異なります。「オンリーワン」の考え方が違います。そういう点を学ぶのはおもしろいかもしれませんね。    图片 图片 オススメの映画   主演:李连杰(ジェットリー) 内容:妻を亡くし、男手ひとつで自閉症の息子を育ててきましたがガンに侵され余命宣告を受けます。自分が他界した後、一人になる息子がどう生きていけばいいのか?父親が亡くなったことを理解した息子はどう行動するのか?とにかく泣けます。   日常生活でよく使う言い回しが多く出てくるだけでなく、話し方がゆっくりなため勉強になりますよ。    監督・主演:徐静蕾 仕事、恋愛と私たちの日常生活に似た内容な上に、セリフが現実的で比較的簡単です。コメディと同じで、映像から内容を理解できてしまうタイプの映画ですので、見終わったあと何%理解できたか正確に判断してみてくださいね。 主演:鄭愷、韓庚 倦怠期を迎えている2組のカップルが主役です。主に会話で物語が進んでいき、視覚からの情報が少ないため中国語の勉強になります。コメディ要素も強いです。さて、何%理解できましたか?      いろいろ書かせていただきましたが、「听力」「口语」のレベルを上げるにはやはり会話をすることがとても重要です。漢院は皆さんのお越しをお待ちしております!
>> 続きを読む

8月休校のお知らせ (Fri, 23 Jul 2021)
いつも漢院をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 このたび、2021年8月の営業時間変更および休校日を下記お知らせいたします。   記   8月13日(金) 漢院教師研修のため休校   皆様には大変ご迷惑をおかけしますが、何とぞご理解ご了解いただきますようお願い申し上げます。     中国語学校 漢院  
>> 続きを読む

「オリンピックの開幕式」を漢院で観ませんか? (Fri, 16 Jul 2021)
7月23日(金)に東京オリンピックが開幕いたします。 漢院で食事をしながら、一緒に開幕式を観ませんか?   日時;7月23日(金) 19;00~ 会場;漢院 飲食;食事、飲み物を準備いたします 会費;100元/名   食事の準備が必要なため、お越しくださる方は 先にご連絡をいただけましたら幸いです。   お時間のある方は是非お越しください! お待ちしております。
>> 続きを読む

成都への課外授業、楽し過ぎました! (Mon, 05 Jul 2021)
漢院では、6月25日~27日に総勢29名で成都へ課外授業の旅へ出掛けました。 世界遗产-都江堰水利工程   なんて壮大な眺め!好壮观! 2300年も昔に行われた水利工事によって作られました。とても古いですが、今でも成都平原一帯の灌漑に利用されている現役の施設です。 昔の技術者たちに脱帽!   成都パンダ基地   基地内には約100匹のパンダがいます。近距離で見たパンダは本当に可愛いー‼。   三星堆遺跡博物館   長江文明に属する古代中国の遺跡の一つ。紀元前2000年頃もしくはそれ以前と考えられる極めて古い時代に属する三星堆遺跡とその文化は、約5000~3000年前頃に栄えた古蜀文化のものです 。大量の金器、青銅器、陶器、象牙などの展示物がありました。 ほかにも杜甫草堂や武侯祠、锦里、本場の成都火锅などを楽しみました! ご参加いただいた生徒さんたちに課外授業の感想を聞きました     ■自分では行けない観光地・文化施設を訪問し、日中両言語で歴史を学べたところが良かった ■先生たちが常にサポートしてくれたので安心して毎日を楽しめた ■多くの生徒さんたちや先生たちと仲良くなれたことが一番の収穫 ■先生たちと行動を共にするため中国語を話す機会が予想以上に多くて良かった ■食事が美味しかった。皆さんと楽しくお酒も吞めました ■とにかく楽しかった!次も必ず参加します! 次回の課外授業は「ラフティング(川下り)」を予定しています!ぜひ一緒に行きましょう!
>> 続きを読む

7/17(土)、漢院学生会で会いましょう! (Fri, 02 Jul 2021)
7月17日(土)に「漢院学生会」を開催いたします。 (前回、初回には多くの方々にご参加いただきました。ありがとうございました) (前回、初回には多くの方々にご参加いただきました。ありがとうございました) 上海に来てわからないこと、困ったことがたくさんあると思います。先輩方から生活や仕事上でのアドバイスなどを気軽に語っていただく交流会です。      ほかの会員の方々との交流の機会にもなりますので、ぜひご参加ください! 漢院学生会のお知らせ 時間:7月17日(土)17:00~18:00                                  18:00~《食事会》 場所:学生会は漢院で開催いたします 内容:先輩方から上海生活や仕事上での           アドバイスなどを気軽に           語っていただく交流会&食事会 会費:会員の方はレッスン代1コマ(初参加無料)    食事会は別途200元程度   学生会のみ、食事会のみのご参加も大歓迎です。 お申し込みをお待ちしております!   申込 名前 メールアドレス メッセージ プライバシーポリシーが適用されます。 メモ: * は入力必須項目です
>> 続きを読む

世界で一番高いところにあるホテルがオープン 上海 (Mon, 28 Jun 2021)
 世界で一番高いところにある「上海中心J酒店」が6月19日にオープンした。同ホテルは、中国で最も高い超高層ビル・上海中心大厦(上海タワー)にあり、現時点で世界で最も高い場所にあるホテルとなる。最上階は120階、高さは556メートル以上となっている。ロビーは101階にあり、垂直高度は約470メートルと、まさに「空の上のホテル」と呼ぶのにふさわしい高さとなっている。
>> 続きを読む

中国語時事用語 (Sat, 19 Jun 2021)
零脂 líng zhī : 脂肪ゼロ(しぼうゼロ) 零卡 líng kǎ :カロリーゼロ 无糖 wú táng : 糖質ゼロ(とうしつゼロ)、無糖(むとう) (中)在对健康行业的关注度中,健康食品的被关注度最高,有超过62%的中国消费者重点关注,低脂/零脂、低热量/零卡、低糖/无糖、低盐等概念受其追捧。 (日)健康業界に対する注目の中でも、健康食品への注目度が最も高く、中国の消費者の62%以上が「高く注目する」とし、低脂肪・脂肪ゼロ、低カロリー・カロリーゼロ、低糖・糖質ゼロ、低塩といったコンセプトの人気が高くなっている。   轻食 qīng shí :ライトミール (中)在不同国家,“轻食”的呈现方式也是不一样的。比如在美国,“轻食”可以是少些黄油、芝士的汉堡;在日本,“轻食”可以是便当和简餐;在英国,“轻食”可以是烤箱烤制而不是炸出来的鱼柳和薯角。 (日)「ライトミール」のスタイルは国によって異なる。米国ではバターとチーズが少なめのハンバーガー、日本では弁当か軽食、英国なら油で揚げる代わりにオーブンで焼いたフィッシュアンドチップスといった具合だ。   植物奶 zhí wù nǎi : 植物性ミルク(しょくぶつせいミルク) (中)植物奶就是植物蛋白饮料,过去常见的豆浆、杏仁露、核桃露等都可归为植物奶的范畴;现如今,燕麦、藜麦等谷物制成的植物奶又成为市场新宠。 (日)植物性ミルクは植物性タンパク質の飲料で、これまでもよく目にしてきた豆乳や杏仁露(アーモンドジュース)、核桃露(クルミジュース)などもこうした植物性ミルクの仲間。現在は、オーツ麦やキヌアなどの穀物で作られた植物性ミルクが市場で新たな人気者になっている。   碳酸饮料 tàn suān yǐn liào : 炭酸飲料(たんさんいんりょう) 硬苏打气泡酒 yìng sū dá qì pào jiǔ :ハードセルツァー (中)碳酸饮料市场难扩?可口可乐在中国市场首次推出含酒精饮料硬苏打气泡酒。 (日)炭酸飲料市場における拡大は難しい?コカ・コーラは中国市場でアルコール入り炭酸飲料のハードセルツァーを初めて売り出そうとしている。
>> 続きを読む

中国語「口语」って難しくないですか? (Wed, 16 Jun 2021)
「漢院学生会」でも中国語の勉強方法についてご質問が出ましたので、今回は「口語」について、老师ではなく、フリーで活躍している日本人のAさんに普段意識していることなどを聞いてみました。 1、声を大きく 口をしっかり動かす 日本語を話すには表情筋の20%を動かせばいいのに対して、中国語は45%を動かす必要があると言われています。また中国語は低い声、小さい声だと4つの声調や複雑な発音を聞き分けるのが難しく、いくら正しい発音や声調で話したとしても「下手」とされてしまうのです。     声を大きく、口をしっかり動かしてみてください。それだけで、必ず「中国語が上手になった!」と言われますよ。   2、先ずはHSKを考えない HSK◯級を取得しているわりには 中国語が話せない 人、周りにけっこういませんか? 短期間でHSK◯級を取得したけど、 あれ?思っていたより中国語が話せない… という人、けっこういませんか?   HSKの試験内容に「口语」はありません(2021.06.15現在)。セリフのような音声を聴き続け、消去法で解けるマークシートで、点数を取るための勉強ばかりしていて、中国語を話せるようになるわけがないのです。   HSKを短期間で取得した人が陥るパターンは… となり、中国語を話せなくなってしまう、話すのがこわくなってしまうのです。そして、HSKを気にしていない人たちの中国語が上達していくのをみて、更に話せなくなってしまう…   ここでの仕事や生活に先ず必要なのはHSKではなく、中国語でのコミュニケーションです。部下たちが、何かしらでも中国語を話してくれるのを待っていますよ。   3、完璧を目指さない 例えばレッスンの予約日時を変更したいとき、下記のどれが正しいでしょうか?   A 我不要○号,我要△号△点,△个小时。 B 我想取消○号的预约, 我想预约△号△点到△点的课。 C 可以把○号的预约换到△号△点到△点吗?   答えは、「A」は言いたいことは伝わります。「B」も「C」も正しいです。「A」を話せない人が「B」を、「B」が話せない人が「C」を言葉にできるようには絶対になりません。とにかく簡単なことから話すしか方法は無いのです。話せば必ず上達しますから、とにかく言葉に出しましょう。   「A」レベルを話せるようになれば言いたいことは伝わりますから、気楽にいきましょう♬♪   4、気づく 例えば、このような違いに気づいていますか?   友人が手作り料理を持ってきた際に、    あなたが作ったの? 日本人:你做的吗? 中国人:是你 自己/亲手 做的吗?             shì nǐ  zì jǐ /qīn shǒu  zuò de ma ?   ランチ後のサービスについて、店員さんが何の説明も無く「コーヒー、紅茶、アイス、どれにしますか?」と聞いてきた際に、   サービス? 日本人:免费吗?(收费吗?) 中国人:是送的吗?              shì sòng de ma ?   普段から中国人が話す中国語に注目して、自分のものにしていきましょう。   5、レッスン内にフリートーク 会話は自分も話さなければ成り立ちません。レッスンの中に長めのフリートークの時間を設けてみましょう。授業やスピーチとは違い準備ができませんのでいい練習になります。   例えば…   15分(中国語のみ) ↓15分(中国語のみ、筆記禁止) ↓15分(中国語のみ、筆記ジェスチャー禁止) ↓20分 時間を増やしていく   老师の話を聞いているばかりにならないよう頑張りましょう。   6、老师を選ばない この人の中国語は聞き取れるのに… この人とは上手に会話できるのに…   「聞きとりやすい声」や「話しやすい人」とばかり接していると、他の人の中国語が聞き取れなかったり、話しづらく感じるようになります。また、人それぞれ「よく使う単語」「興味のあること」「話し方の癖」があるため、使う単語や話す内容が多少偏ってきます。私は、老师の指名や固定はオススメしません。   7、オンラインレッスン オンラインレッスンの経験がないので想像になりますが、一人きりの空間で行い、スマホなどの誘惑も多いですから、勉強に対する相当強い意志がないと難しい気がします。   特に中国語のレッスンをはじめたばかりの人には絶対にすすめません。面と向かって聞いても難しい発音や声調をオンラインで聞き取ることができるとは思えませし、映し出される教材と、老师が書くメモをひたすら見ているだけでレッスンが終わるのではないでしょうか?   可能であれば普段は学校に行ってレッスンを行い、何らかの事情で学校に出向けない場合のみオンラインがいいのかなと思いますが、いかがでしょうか?   8、高速で話す≠中国語が上手い 中国語を高速で話したがる人、実は「声調」のミスが多いことに気づいていますか?     9、「那个」を乱用しない 「那个....,那个那个...」   中上級者以上、高速で話したがる人に多く感じるのですが、「えっと…」「ほら…」などの意味で「那个」を乱用している人いませんか?とても聞きづらいです。「那个」をやめ、特に伝えたい部分はゆっくり&声調(抑揚)をはっきりした方が上手に聞こえますね。   10、WeChatの音声チャットを使う 「文字を入力するのとは違いやり直しがきかない」「相手の表情を見ることがてきない」ため口語のいい練習になります。「文法」など気にし過ぎる必要はありません。間違えてもいいのです。簡単な会話から、ぜひやってみてください。         以上になりますが、適した学習方法は人それぞれ異なります。色々試して、ご自分に合う勉強方法を見つけてくださいね。     ※今回の内容はAさんにご協力いただきました。ありがとうございました   「口語」は話さなければ絶対に上達しません。文法を気にし過ぎず、多少違くても通じますから、先ずは積極的に話しましょう。皆さんのご来校をお待ちしています!  
>> 続きを読む

端午节に開催される「レース」とは? (Fri, 11 Jun 2021)
端午節(duān wǔ jié)   中国四大伝統祝日(春节,清明节,端午节,中秋节)の一つで旧暦の5月5日、2021年の端午节は6月14日(月)で、6月12日(土)〜6月14日(月)の3連休となります。   端午節を祝うために、龙舟(lóng zhōu ドラゴンボート)のレースをし、粽を食べ、雄黄酒を飲んで、屈原を供養します。ほかにも、家の前におとこよもぎをさし、子供に五色の糸を結ぶなどの習慣があります。   春秋戦国時代の政治家かつ詩人だった「屈原」がきっかけとなって生まれたスポーツといわれています。屈原は正義感の強さと愛国心で多くの国民の人望を集めましたが、その反面で王や同僚に疎まれ国を追われ、ついには川に身を投げてしまったのです。それが旧暦の5月5日。人々は屈原の遺体が魚の餌にならないよう船から太鼓を叩くなど大きな音を立てて魚を追い払い、それ以降、旧暦の5月5日は屈原を偲んで川に船を出すという習慣が生まれ、それがやがてドラゴンボートレースとして発展したのです。     「屈原」の命日、旧暦5月5日に米を楝樹(れんじゅ)の葉で包み、魔除けの5色の糸で縛ったものを川に投げ入れると屈原のもとへ届くという言い伝えが粽(ちまき)の始まりと言われています。そして、節物として粽を作り、親戚や知人に配るという習わしが生まれました。各地方や民族独特の工夫が凝らされて進化し、現在も中国各地に「ご当地ちまき」があります。 上海で有名な粽は「嘉兴肉粽」です。浙江嘉兴の名産で、特に「鲜肉粽(豚肉入り)」が人気があります。また「五芳斋」の粽も有名で、こちらは外卖(デリバリー)でも購入できますよ。   上海人は「蛋黄肉粽(卵の黄身、豚肉入り)」が好きです。皆さんは何味が好きですか? 网红「七龙珠肉粽」   2-3人で食べられる巨大な粽  材料:糯米,卵の黄身7つ,豚肉 端午节(6月12日(土)〜6月14日(月))の期間、漢院では粽を用意して皆さんをお待ちしております。ぜひレッスンにお越しください!
>> 続きを読む

漢院の「WeChat公式アカウント」お引っ越し! (Tue, 18 May 2021)
この度、漢院の「WeChat公式アカウント」が お引っ越しします。   大変お手数をお掛けしますが、下記のQRコードを長押しして、「新しい公式アカウント」の登録をお願いいたします。 ご登録後はWeChatから直接受付とのやり取りができるようになり、レッスンの予約やキャンセルなども便利になります。 詳細につきましては、漢院からのEメールを ご確認くださいませ。   6月30日以降、「旧公式アカウント」からの 情報発信はいたしません。   引き続きフォローくださいますよう、 どうぞよろしくお願いいたします。   漢院     致一直关注汉院公众号的朋友们:   感谢您对我们公众号一直以来的喜爱与支持。
为了进一步完善各项功能,能给大家提供更专业的中文学习资讯,提供更优质的服务,现将此微信公众号迁移至新的公众号“上海漢院”,请大家扫码关注。   在6月30日之后,此公众号将不再更新。因微信公众平台迁移工作给您带来的不便,敬请谅解!   汉院  
>> 続きを読む

電話で予約 (Fri, 14 May 2021)
会食、友人たちとの集まり、記念日などに、どうしても「あの店」の「あの席」「あの料理」「あのサービス」を予約したい!ってこと、ありませんか?   通常の予約   席の予約をお願いします。 我想订位子(我想预约)。 wǒ xiǎng dìng wèi zi (wǒ xiǎng yù yuē )。   いつですか?何時ですか?何名ですか? 什么时候?几点?几位? shén me shí hou ?jǐ diǎn ?jǐ wèi ?   ◯月◯日、◯曜日、◯時に◯名で。 ◯月◯号,星期◯,◯点,◯位。 ◯yuè ◯hào ,xīng qī ◯,◯diǎn ,◯wèi 。   お名前は? 您贵姓? nín guì xìng ?   私は◯◯(名前)です。 我叫◯◯(名前)。 wǒ jiào ◯◯ 。   電話番号を頂戴できますか? 方便留下您的  电话号码(联系方式)吗? fāng biàn liú xià nín de   diàn huà hào mǎ (lián xì fāng shì )ma ?   電話番号はおかけの番号を記録していいですか? 可以记录这个电话号码吗? kě yǐ jì lù zhè gè diàn huà hào mǎ ma ?   ご予約内容を繰り返します。(◯月◯日...) 我再确认一遍,(◯月◯号...) wǒ zài què rèn yī biàn ,(◯yuè ◯hào ...)   予約時間を◯分過ぎたら自動的にキャンセルとなります。変更などありましたらご連絡ください。 预约时间超过◯分钟之后自动取消,如果有变动请联系我们。 yù yuē shí jiān chāo guò◯ fēn zhōng zhī hòu zì dòng qǔ xiāo ,rú guǒ yǒu biàn dòng qǐng lián xì wǒ men 。   (当日、お店からの電話) ◯(店名)です。今日の予約に変更はありますか? 我们是◯店(店名)。请问今天的预约有变动吗? wǒ men shì ◯diàn 。qǐng wèn jīn tiān de yù yuē yǒu biàn dòng ma ?   ありません。時間通りに行きます。 没有,我们会准时去。 méi yǒu ,wǒ men huì zhǔn shí qù 。   あの席   ◯◯の席は空いていますか? ◯◯ 的位子还有吗? ◯◯ de wèi zi hái yǒu ma ? あのサービス   当日は誕生日のお祝いをします。 当天是◯的生日,我想给 他/她 过生日。 dāng tiān shì ◯de shēng rì ,wǒ xiǎng gěi  tā /tā  guò shēng rì 。 --------------- ※ ◯の誕生日を祝うは「给◯过生日」といいます ---------------   誕生日を祝うためのサービスはありますか? 你们店有给客人庆祝生日的服务吗? nǐ men diàn yǒu gěi kè rén qìng zhù shēng rì de fú wù ma ?   例えば、デザートにローソクや祝いのメッセージを書いてくれるなどのサービスはありますか? 比如说,甜品上面插蜡烛或者写祝福语之类的服务,有吗?   bǐ rú shuō ,tián pǐn shàng miàn chā là zhú huò zhě xiě zhù fú yǔ zhī lèi de fú wù ,yǒu ma ?
>> 続きを読む

スターバックス(星巴克) (Fri, 07 May 2021)
中国でも大人気のスターバックス(星巴克 xīng bā kè)。日本と同じように上海でもカスタマイズできるんです。しかも、中国語での注文に難しい文法は必要ありません。   先ずは、定番のドリンク名から...   モカ:摩卡(mó kǎ) ラテ:拿铁(ná tiě) カプチーノ:卡布奇诺(kǎ bù qí nuò) アメリカーノ:美式咖啡(měi shì kā fēi) エスプレッソ:浓缩咖啡(nóng suō kā fēi) キャラメルマキアート  :焦糖玛奇朵(jiāo táng mǎ qí duō)   抹茶ラテ:抹茶拿铁(mǒ chá ná tiě) ティー ラテ:红茶拿铁(hóng chá ná tiě)   抹茶フラペチーノ:抹茶星冰乐  (mǒ chá xīng bīng lè) キャラメルフラペチーノ:焦糖咖啡星冰乐  (jiāo táng kā fēi xīng bīng lè) エスプレッソフラペチーノ:浓缩咖啡星冰乐  (nóng suō kā fēi xīng bīng lè) バニラフレーバーフラペチーノ:香草星冰乐  (xiāng cǎo xīng bīng lè)   そして、カスタマイズできるのは...   ※ 初めから入っているものの増減無は無料  ※ 入っていないものの追加は有料   ホイップクリーム(鲜奶油 xiān nǎi yóu) フォームミルク(奶泡 nǎi pào) パウダー(粉 fěn)(抹茶粉など) シロップ(糖浆 táng jiāng)(焦糖糖浆など)   ↓   ◯◯多め(多◯◯  duō ◯◯) ◯◯少なめ(少◯◯  shǎo ◯◯) ◯◯無し(不要◯◯  bú yào ◯◯) ◯◯追加(加◯◯  jiā ◯◯)   ※「去(qù)」にも「除く、取り去る」の意味があるのをご存知ですか?飲食店のメニュー表などで見かけると思います。例えば「氷なし」なら「去冰(qù bīng)」となります。他にも、新疆料理などのお店で肉料理を注文する際に「传统(chuán tǒng、従来の...ここでは骨付きの意味)/ 去骨(qù gǔ、骨なし)」の表記があるのを見たことはありませんか?   ※「传统」の意味は「伝統(的な)」だけではないですね   ミルク(牛奶 niú nǎi)   無脂肪牛乳(脱脂牛奶 tuō zhī niú nǎi ) 豆乳(豆奶 dòu nǎi) オーツミルク(燕麦奶 yàn mài nǎi)   ↓   ミルクを○○に変える(変更する) 把牛奶换成○○ bǎ niú nǎi huàn chéng ○○ つなげると...   抹茶フラペチーノを1つください。ホイップクリームを少なめ、抹茶パウダーは増量して、ミルクを豆乳に変更、バニラシロップを無しでお願いします。   (我要)一杯抹茶星冰乐。少鲜奶油,多抹茶粉,把牛奶换成豆奶,不要香草糖浆,谢谢。 (wǒ yào )yī bēi mǒ chá xīng bīng lè 。shǎo xiān nǎi yóu ,duō mǒ chá fěn ,bǎ niú nǎi huàn chéng dòu nǎi ,bú yào xiāng cǎo táng jiāng ,xiè xie 。   カスタマイズに難しい文法は必要ありません。   ぜひ中国語でオーダーしてみてくださいね。   関連単語:   〈シロップ(糖浆 táng jiāng)の種類〉   バニラ(香草 xiāng cǎo)   キャラメル(焦糖 jiāo táng)   モカ(摩卡 mó kǎ)   ベリー(覆盆子 fù pén zǐ)   ヘーゼルナッツ(榛果 zhēn guǒ)   〈カップ(杯子 bēi zi)のサイズ〉   中杯/大杯/超大杯       zhōng bēi/dà bēi/chāo dà bēi -------------------- ※中国のスターバックスでは、一部の商品のみ「小杯(xiǎo bēi)」サイズから注文できます   --------------------   ネイティブ フレーズ   ご注文は? 你要什么? nǐ yào shén me ?   ◯◯(飲み物)をください。 (我要)一杯〇〇。 (wǒ yào )yī bēi 〇〇。   温かいの?冷たいの? 热的还是冰的? rè de hái shì bīng de ?   温かい/冷たい  のをください。 热的/冰的。 rè de /bīng de 。   グランデ サイズでよろしいですか? 要大杯吗? yào dà bēi ma ? -------------------- ※なぜか「大?」と聞かれますよね --------------------   ◯◯サイズで。 要  中杯/大杯/超大杯。 yào  zhōng bēi/dà bēi/chāo dà bēi。   あと 蓋はせずに別でください。 还有,不用盖盖子,单独给我,谢谢。 hái yǒu ,bú yòng gài gài zǐ ,dān dú gěi wǒ ,xiè xiè 。 -------------------- ※ドリンクの上にのっているホイップクリームを増量した際にお願いしたくなりますよね   ※このフレーズは別の場面でも使えますよ。例えば、大勢で食事をする際に好き嫌いが分かれる食材が入っていたら...   パクチーは料理には入れずに別でください。 香菜不要放在菜里,单独放一小碗,谢谢。 xiāng cài bú yào fàng zài cài lǐ ,dān dú fàng yī xiǎo wǎn ,xiè xiè 。   使えますね --------------------   店内をご利用ですか? 在这里喝吗? zài zhè lǐ hē ma ?   はい、店内で。/持ち帰ります。 对/带走。   duì /dài zǒu 。
>> 続きを読む

春のパーティー (Tue, 27 Apr 2021)

>> 続きを読む

GW期間営業時間変更についてのお知らせ (Sat, 24 Apr 2021)
GW休み期間漢院営業時間は下記のように変更いたします。   5月1日(土)~5日(水) 9:00-18:00で営業いたします   *4月25日(日)と 5月8日(日)は9:00-18:00で営業いたします。   よろしくお願いします。   漢院
>> 続きを読む

漢院の環境を見るには

携帯でスキャン~

現在読者数:5,232人!

購読無料です!!

購読は無料!なのに、内容はしっかりと詰まったHSK対策メルマガです。初級者用のHSK4級対策と中級者向けHSK5級対策の2種類の内容で配信中。リスニング・書取問題もありますよ!

 

◆HSK4級問題

HSK5級問題

HSK5級听力

◆听写

4つの項目でまぐまぐから配信中!