おもろい、おかしい、生の漢院豆知識

日本から中国への国際便乗客、PCR検査陰性証明は当面不要 (金, 31 7月 2020)
中国驻日本大使馆7月23日消息,7月21日,中国民航局、海关总署、外交部联合发布《关于来华航班乘客凭新冠病毒核酸检测阴性证明登机的公告》。这是一项为确保国际旅行健康安全,降低疫情跨境传播风险采取的措施,要求中国驻外使馆认真评估驻在国核酸检测能力,并在具备条件的时候发布具体实施办法。 在日本中国大使館は7月23日、「中国民用航空局、税関総署、外交部(外務省)は7月21日、『中国への航空便乗客の新型コロナウイルスPCR検査陰性証明による搭乗に関する公告』(公告)を共同で発表した。これは、国際的な移動の際の健康と安全を確保し、感染症の国境を跨いだ伝播リスクを低減するための措置で、中国の在外公館に対し、当該国のPCR検査能力をしっかりと評価し、当該国が条件を備えている場合は具体的な実施方法を公表するよう求めている」という情報を発信した。 目前,自日本出发赴华的乘客暂不需要出示核酸检测阴性证明。中国驻日本使领馆根据公告有关要求,正在对在日本实施核酸检测措施进行综合评估,将适时发布具体实施办法,敬请留意驻日本使领馆网站和微信公众号通知。 在日本中国大使館によると、現在のところ、日本から中国への国際便乗客は当面PCR検査陰性証明を提出する必要はない。在日本中国大使館・領事館は公告の関連要求に基づき、日本のPCR検査実施措置について総合的な評価を行っている。具体的な実施方法については適切な時期に通知する予定であるため、在日本中国大使館・領事館では大使館・領事館の公式ウェブサイトと微信(WeChat)公式アカウント上の通知に留意してほしいとしている。 人民網日本語版   
>> 続きを読む

中文小课堂~你今天方便吗?~ (Fri, 24 Jul 2020)
今天我们来学习“方便”的意思 汉语里,经常出现一词多义。 比如,我们经常使用的“方便”, 它的基本是意思是“便利的,省事”, 但它还有其他很多意思:   ① 当你想去洗手间时,可以说: “不好意思,我去方便一下。” 【方便:婉辞,指去洗手间】   ② 当你希望得到别人帮助时,可以说: “希望您为我们提供一些方便。” “感谢您提供給我们方便。” 【方便:给予便利或帮助】   ③ 当你想问别人是否有空时,可以说: “您什么时候方便?” 【方便:有时间】   ④ 当我们在有些场合不适合交流,可以说: “这儿说话不方便。” 【方便:适宜、合适的】   你学会了吗?我们下次见~   漢院中国語学校 地址:上海市黄浦区皋兰路28号(近瑞金二路) 电话:021-5306 7271 邮箱:hanyuan@jicsh.com
>> 続きを読む

ご予約済みのレッスン形式の変更について (Fri, 17 Jul 2020)
会員の皆さま   お世話になっております。   上海も梅雨明けが待ち遠しい折、いかがお過ごしでしょうか。   大雨、台風などの際には、すでに来校レッスンをご予約済みでも、前日までにメールや電話、微信にてご連絡いただけましたら、無料で同日時でのオンラインレッスンへのご変更をお受けいたしますので、無理はせず、ご自身の安全を最優先にお願いいたします。なお、突然の豪雨などで当日の来校レッスンを変更されたい場合につきましては、お電話にてご相談ください。   また、個人的な理由で来校レッスンから同日時でのオンラインレッスンに変更されたい場合も、前日までにご連絡いただけましたら幸いです。   梅雨が明ければ夏の暑さも本番となります。 引き続き、どうぞご自愛くださいませ。     漢院中国語学校
>> 続きを読む

汉院中文小课堂~面面俱到~ (Sat, 11 Jul 2020)
 上海人にとって麺料理は「ランチなどで軽く食べるもの」というイメージが一般的。人によっては朝食で食べることもあり、伝統的な麺専門店はたいてい早朝から営業しています。    日本のラーメンとの違い、日本のラーメンが醤油、味噌、豚骨のようにスープがメニュー名になっているのに対し、上海では「上に乗っている炒めものの名前」が麺の名前になっていること。 ~上海人好きな美味しい麺~   bié kāi shēng miàn  别开生面 新生面を開く 黄鱼面 huáng yú miàn     寧波系の麺料理の代表格はこれ。海の魚「黄魚(イシモチ/キグチ)」の炒めものをのせた麺料理です。スープはあっさり醤油味で、黄魚炒めはほんのり磯の香り。「魚の身が入ってる」ということで敬遠する日本人は多いのですが、食べると意外にハマる味。特に有名なのは「阿娘面」の黄魚麺です。「阿娘面  ā niáng miàn 」は漢院から左、南昌路の左にあります、漢院から歩いて5分。 bā miàn líng lóng  八面玲珑 八方美人の 葱油拌面 cōng yóu bàn miàn     昔から上海にある伝統的な麺料理の一つです。焦がしネギと香味油を和えて食べる麺で、麺料理専門店ではいちばん安くて庶民的なメニューの一つ。醤油ベースなので違和感なく食べられます。たまにすごく食べたくなる味なんですよね〜。   dú dǎng yī miàn 独挡一面  一人前の 冷面 lěng miàn    夏季限定の和え麺といえば冷面。上海の冷麺は、少しだけ酸味の効いた醤油ダレとピーナッツペーストを和えて食べるのが主流。日本の冷やし中華や韓国の冷麺とはまったく違う麺料理なんですよ。 夏の定番のたうなぎ冷面 酱爆鳝丝鳝丝冷面 jiàng bàoshàn sī    上海の麺は具と麺が分かれているため、さまざまな種類があります。 こんなメニューも定番です。麺料理店はメニューの指差し注文が難しい店が多いので、事前に覚えて行くと安心♪   miàn miàn jù dào  面面俱到 至れり尽くせりである   蟹粉麺 xiè fěn miàn (蟹味噌炒め入り麺)
蝦仁麺 xiā rén miàn (川エビ炒めの麺)
狮子头麺 shī zǐ tóu miàn (肉団子入り麺) 香菇面筋麺 xiāng gū miàn jīn miàn  (シイタケと中国麩炒めの麺)
八宝辣醤麺 bā bǎo là jiàng miàn  (野菜の角切りの辛口炒めがのった麺)   你学会了吗?下次试试上海的各种面吧~
>> 続きを読む

汉院中文小课堂 (Tue, 07 Jul 2020)
汉院中文小课堂开讲啦! 今天我们和御劉先生一起学习关于“吃”的有趣中文~   吃喜酒 chī xǐ jiǔ  指参加婚礼。结婚披露宴に参加する。   吃亏 chī kuī  指受到损失,受到伤害。損をする。   吃香 chī xiāng  指受重视,到处受人欢迎。もてる、人気がある。   你学会了吗?我们下次见~ 3月14日中国語流行語講座参加費 ¥3,000 中国語オンラインレッスン100コマ(1コマ50分) ¥245,000 中国語オンラインレッスン100コマ(1コマ50分) ¥245,000 中国語オンラインレッスン1レッスン(50分) ¥3,000 中国語オンラインレッスン 1レッスン(50分) ¥3,000 中国語オンラインレッスン50コマ(1コマ50分) ¥130,000 中国語オンラインレッスン50コマ(1コマ50分) ¥130,000 年末年始10月申込キャンペン ¥87,000 ¥78,000 授業料 ¥1,000 漢院パーティー券 ¥3,000
>> 続きを読む

上海自動運転車タクシー (Fri, 03 Jul 2020)
 配車サービスを提供する「滴滴出行」は6月27日(土)、上海市嘉定区の、自動運転車両のテスト走行ライセンスを取得したエリアにて、自動運転タクシーのテスト走行を始めたことを明らかにした。  同社は同日夜、テスト走行の様子をライブ配信。雨の降る暗い道でも、自動運転車に装備された7台のカメラやレーダーが障害物を察知し、人より正確に速度や状況を判断すると伝えた。利用者は、同社アプリ内の「未来出行」にて予約すると無料試乗が可能。なおテスト走行では、万が一に備えスタッフが乗車している。  またネット検索大手企業「百度」の自動運転サービスを提供する「百度Appolo」と四川省成都市高新区政府は24日(水)、自動運転タクシー「Robotaxi」の導入に同意。「百度」の副総裁は「同社の自動運転車を用いることで、全国に先立って成都高新区を自動運転のモデルエリアとしたい」と語った。
>> 続きを読む

初めての上海生活で日本人が驚く10のこと (Wed, 01 Jul 2020)
1、物価が高い  日本人にとって、中国は長年物価が安い国だと認識されてきました。が、2014年以降進んだ円安により、今は円換算したときの物の値段や上海人の月収が大幅に上がっています。富裕層が増え、「日本人はお金持ちだ」と考える上海人はほぼいなくなり、「日本は物価が安くていいな〜」なんて言ってくる人ばかりになっています。また、安いものと高いものの差が大きいことにも驚かされるはず。生活用品、ナビはなるべく日本で買うようにしています。 2、犬がお利口  上海の街角では、リードを付けずに飼い主の近くを歩く犬、リード無しで店番をする犬をよく見かけます。飼い主が呼んだらすぐにそちらへ駆けつける、テラス席のあるカフェでおとなしくご主人のティータイムに付き添うなども普通の光景。日本で犬を飼っている方なら、「なんであんなにお利口なんだろう」とびっくりしてしまうはず。小さい頃にピシッとしつけ、毎日のように話しかけ、犬との時間を日々長く取るのがコツだそう。上海人の犬好きはみんな、「犬は言葉がわかる」と言い切ります。 3、バイクのエンジン音がない  上海の市街地は、基本的にバイクの進入が禁止されています。そのため、街角で見かけるスクーターやバイクはすべて電動のもの。エンジン音がせず、スーッと走ってくるので気づかずに衝突しそうになったという話もよく聞きます。車は左ハンドルで右側通行。これも日本人的に違和感を感じます。また、車の後部座席に乗り込むとき、左のドアから乗ると「日本人らしさ」をアピールすることができます。※車道側なので、駐車場などに停まっている車でお試し下さい。 4、春と秋が短い  日本と同じように四季がある上海ですが、冬は日本より寒く感じ、夏はものすごく暑いのが特徴です。春は、「コートはもう不要かな」と思うと急に汗ばむ気候になり、秋の気配を感じ始めるとすぐ暖房が必要な寒さに。何年か暮らしていると、薄手のコートの出番が少なく、夏のサンダルと冬のブーツの消耗が激しいことに気づきます。また、春と秋は市内全域に植えられているプラタナスの花粉(綿毛?)でくしゃみや咳が続く時期があります(体質によります)。 5、女性がバリバリ働いている  レストランやホテルのマネージャー、医師、運転手、カメラマンなど、ナビが普段接する職業の人たちは半数以上が女性です。会社経営者も多いかも。「上司が女性」というパターンもとても多いです。上海人女性は子どもを産んでもすぐに社会復帰しますし、夫婦は共働きが基本のよう。結婚しても子どもが生まれても、女性同士は「ママ友」ではなくOL同士の友達のままでいられる感じ。一方、日本と逆なのは女性美容師の割合が少ないこと。割合にして男性のほうが数倍多いそうです。 6、お湯が出てくる  上海の飲食店で「水」を頼むとお湯(白湯)が出てくることがあります(たまに常温のレモン水)。日本人経営のお店でも、冷たいお水を出してくれるお店はなぜか少ないです。会社訪問や取材などでオフィスの応接間に通されたときもお湯(たまにお茶)、友人宅に招かれたときもお湯(たまにお茶)が出てきます。よく、「上海人は烏龍茶よりも緑茶のほうをよく飲む」と聞きますが、緑茶よりもお湯を飲むことのほうが断然多いのではないでしょうか。 7、小学生が英語ペラペラ  2014年、国際学習到達度調査(PISA)が65ヵ国で行なわれ、日本、韓国、シンガポールなどの子どもを抜いて上海が1位になったというニュースがありました。ナビも、知り合った小学生が英語ペラペラだったり、「家ではいつも4時間は勉強してる(小学校6年生談)」という回答が普通だったりすることに衝撃を受けたことが。数学と語学にものすごい力を入れている上海の小学校。旅先で小学生に出会ったらぜひ交流を。カルチャーショックを受けます。 8、大家さんが寛大  上海で何回か引越しをしているナビですが、初めての方ならアパートやマンションは家電や家具込みの家賃であることに驚きます。備えつけの家電が壊れたら、大家さんが新しいものを購入してくれます。また、猫を飼っているナビ。毎回一応「猫がいるんですけど……」と大家さんに申告するのですが、「それより日本のどこ出身?」などと返され、猫の話は「いちばんどうでもいい話。いてもいなくてもいいやつ」として処理されます。ペット禁止が条件の物件が非常に少ないと思います。 9、デリバリーが便利  中国ビジネスや経済に関するニュースには、連日「支付宝(アリペイ)」「淘宝(タオバオ)」などのネットショップ用語が出てきます。ネットで買ったものは早ければ翌日に自宅や会社に届けてくれますし、上海市内のさまざまなジャンルの飲食店、スーパーがデリバリーOK。飲み物、お米、トイレットペーパーなど、持ち帰るのが大変なものはナビもデリバリーを利用しています。航空券、コンサートなどのイベントチケットも、ネットで買ってバイク便で届けてもらうのが一般的です。 10、現金や財布はもういらない  ますは上海で銀行口座を作ると銀聯のキャッシュカードが手に入ります。キャッシュカードでありながらデビットカードでもあるこのカード。中国国内での普段の食事や買い物で使えるのはもちろん、日本国内の大手スーパー、家電量販店、ドラッグストア、デパートなどでもお買い物可能(消費税分がOFFになるお店も!)。上海で働いていて給与が人民元で振り込まれるという方は、日本のセブン銀行のATMなどで日本円を引き出せます。上海で暮らすなら必須のカードなのです。    そして、携帯のweichatと支付宝と関連したら、財布や現金を持たなくてもいいです。上海で買い物、レストラン、スーパー、バス、地下鉄、タクシー、病院、駐車場などのところ、携帯のwechatや支付宝で支払う可能です。携帯一台で生活できるように日本より便利です。
>> 続きを読む

この夏話題の注目スポット (Sun, 28 Jun 2020)
 毎週土日のお昼から夜11時まで開催中の屋外イベント「安義夜巷」は気分転換にぴったり。家族でも、ペット連れでも、カップルでも楽しめて、日本人的には夏祭り気分も楽しめます。上海市内の人気バーのほか、生花店、ペット用品、手作り雑貨などのブースも。ただし地元の友人曰く「食べ物は微妙だね。有名レストランのブースでもおいしくなかった……」とのこと。食事を済ませてからのんびりめぐるのがいいかも?
>> 続きを読む

テキストには載っていない中国語-スーパー篇 (Wed, 24 Jun 2020)
テキストには載っていない中国語~スーパー篇~ HSK4級レベルお薦め   Skype/DingTalk開講時間:7月11日(土)13:30-15:00 参加費用:200元/人 教師:講師経験12年 顾先生     問合せ先:hanyuanplus@163.com  
>> 続きを読む

端午節期間の営業時間変更のお知らせ (Tue, 16 Jun 2020)
各位   いつも漢院をご愛顧いただき、 誠にありがとうございます。 このたび、2020年6月端午节期間の営業時間変更について 下記お知らせいたします。   端午節休み期間 6月25日(木)-28日(日) 9:00-18:00営業   皆様には大変ご迷惑をおかけしますが、 何とぞご理解ご了解いただきますよう お願い申し上げます。                                 中国語学校 漢院  
>> 続きを読む

上海最新地下鉄地図 (Fri, 12 Jun 2020)
上海市軌道交通1号線と9号線で、6月6日(土)から毎週金、土曜の終電時間延長を再開することがわかった。 これにより、以前から週末の運行時間延長を復活させていた2、10号線と合わせて計4路線において、金曜と土曜の終電時間延長が再開。例えば1号線「人民広場」駅から「莘庄」駅行き最終列車は翌0時25分発。9号線「徐家匯」駅の「曹路」駅行き最終列車は翌0時5分発となっている。同4路線に関して、臨時で時刻表が変更される可能性があるという。 なお、ほかの軌道交通路線の時間延長運転再開時期は未定。
>> 続きを読む

上海ナイトライフ (Fri, 12 Jun 2020)
  上海のレストランは、その91.97%が夕食を提供しているが、52.94%が午後10時以降は閉店し、午後10時以降も営業するのは12.95%に過ぎない。コンビニ18620軒のうち、24時間営業しているのは4763軒。2093ヶ所の観光スポットでは、半分以上が遅くとも8時に閉館する。      現在行われている「第1回上海ナイトライフ祭」で、上海市は「上海ナイトライフ活力指数」をはじめて発表、十大夜間活力エリアも同時に発表された。   新一線都市研究所のデータによると、ランキングで1位に輝いたのは人民広場~バンドの1.24平方キロのエリアだ。ここにはナイトレストラン310軒、バー50軒、24時間コンビニ65軒及び夜間観光スポット35ヶ所がある。上海ナイトライフのランドマークであり、レジャー·観光·ショッピングを兼ね備えた代表的な夜間観光コースでもある。   2位になったのは新天地商業エリアで、ファッションにおけるナイトライフの中心である。ナイトレストラン122軒、バー56軒、24時間コンビニ12軒及び夜間観光スポット22ヶ所がある。3位は静安寺商業エリアで、ナイトレストラン98軒、バー24軒があり、雅なナイトライフの代表で、商業空間の夜間再開発を実現している。   この他のランクインしたエリアは、南京西路、徐家匯、豫園~十六舗、陜西南路、五角場、田子坊、商城路~世紀大道である。   「上海ナイトライフ活力指数」は施設の豊かさ、文化イノベーションの活気、人の流れの3方面から選定された。施設の豊かさは、夜10時以降営業しているデパートとレストランの数、ナイトレストランの多様性、24時間コンビニ、バー、KTV、映画館などで評価された。文化イノベーションに関しては、夜間も開放している観光スポットの数とその多様性、商業街の特色などが評価された。人の流れでは、夜間の人の流れの規模、密度、一日に占める夜間の人の流れの割合、人の平均滞在時間などが評価の対象となった。   上海ナイトライフ活力エリア: 人民広場~バンドエリア:上海ナイトライフのランドマークであり、レジャー·観光·ショッピングを兼ね備えた代表的な夜間観光コース。 新天地商業エリア:豊かなグルメ·バーとエンタテイメント業態でファッションにおけるナイトライフの中心。 静安寺商業エリア:雅なナイトライフの代表で、商業空間の夜間再開発を実現。 南京西路:数多くの特色ある小さな街で、華やかなナイトライフを実現。 徐家匯:南西エリアのナイトライフのランドマークで、ショッピング·レジャーを兼ね備えている。 豫園~十六舗:歴史ある町にファッションが融合。 陜西南路:多くの夜型レストランとバーが集中。 五角場:東北エリアのナイトライフの中心。 田子坊:文化イノベーションと体験式業態を結合。 商城路~世紀大道:浦東ナイトライフが集中するエリア。
>> 続きを読む

優秀生徒 (Wed, 10 Jun 2020)
本期明星学员:敦贺佳奈さん          敦贺太太的中文已经达到了日常交流没有问题的水平,但还是坚持周一到周五每天通过网课学习中文,2月-5月共学习了98课时。敦贺太太对汉语和中国文化都充满了兴趣和学习热情。坚持就是胜利,希望敦贺太太以后能说越来越流利、地道的中文~   负责老师:陈燨    漢院には2020年1月から通い始め、帰国後の2月からはオンラインで授業を続けています。オンラインでも非常に質の高い学習ができ、先生が書いてくださったメモのおかげで効率よく学習を進めることが出来ました。私の質問にも迅速に丁寧に説明してくださる事と、その説明がとにかく分かりやすい事にとても助けられました。また先生との会話の中で中国の文化や考え方に触れる事ができ、言語以外に得たものもたくさんあります。今後は口语のテキストを使って勉強するのですが、どれくらいレベルアップできるのか今からとても楽しみです。                        敦贺 佳奈    
>> 続きを読む

顾顾老师脱口秀第二弹! (Tue, 09 Jun 2020)
ɡù ɡù lǎo shī tuō kǒu xiù dì èr dàn lái lā ! 顾顾老师脱口秀第二弹来啦! zhè yí cì ɡù lǎo shī hé dà jiā liáo liao yì qínɡ qī jiān de ɡù shi 。  这一次顾老师和大家聊聊疫情期间的故事。 huān yínɡ dà jiā shōu kàn !  欢迎大家收看!   ☟☟☟ 顾顾老师脱口秀-寄快递 ☟☟☟  ☟☟☟ Gugu's Talkshow-delivery ☟☟☟
>> 続きを読む

中国語流行語講座 (Sun, 07 Jun 2020)
6月の中国語流行語講座は2回開講いたします。   内容は同じですが、まだ上海に戻っていない方のため、 来校とオンライン両方開講いたします。   開講時間:   来校レッスン:6月20日(土)16:30-17:50 オンライン開講:6月21日(日)16:30-17:50   お問い合わせ:hanyuan@jicsh.com  
>> 続きを読む

今日、開校しました! (Sat, 06 Jun 2020)

>> 続きを読む

時事中国語 (Thu, 04 Jun 2020)
六稳六保 liù wěn liù bǎo    中)如何进一步做好“六稳”工作,落实“六保”任务,关系到中国能在多大程度上变压力为动力,化风险为机遇。 (日)いかにして「六つの安定」の取り組みをさらに達成し、「六つの保障」任務を実行に移すかは、中国がどの程度圧力を原動力に変え、リスクをチャンスに変えることができるかに関わる。 ※“六稳”:稳就业、稳金融、稳外贸、稳外资、稳投资、稳预期。 「六つの安定」:雇用の安定、金融の安定、貿易の安定、外資の安定、投資の安定、期待の安定 ※“六保”:保居民就业、保基本民生、保市场主体、保粮食能源安全、保产业链供应链稳定、保基层运转。 「六つの保障」:住民雇用の保障、基本的民生の保障、市場主体の保障、食糧・エネルギー安全の保障、産業チェーン・サプライチェーン安定の保障、末端の行政運営の保障。   社交距离 shè jiāo jù lí : ソーシャルディスタンス (中)研究人员对新冠病毒在中国的本地和跨城市传播情况进行建模,研究了多种社会、经济因素的作用,包括保持社交距离等公共卫生措施的作用。 (日)研究者は新型コロナウイルスが中国の現地及び都市を跨ぐ感染状況のモデリングを行い、ソーシャルディスタンスの維持などの公衆衛生措置の効果を含むさまざまな社会的、経済的措置の効果を研究した。 Z世代 Z shì dài : Z世代(ゼットせだい。1995年代後半から2009年生まれの世代) (中)Z世代正逐步踏入婚恋市场,他们更注重个体的情感表达,这也使得社会主流婚恋观念悄然生变。 (日)Z世代(1995年代後半から2009年生まれの世代)が次第に結婚適齢期を迎えつつある。この世代の若者たちは自分の感情を表現することを重視しており、それに伴い、社会で主流となる結婚観にも変化が生じている。  相亲 xiāng qīn : お見合い(おみあい) (中) “相亲”模式在年轻人中却颇受欢迎,他们认为相亲是严肃而高效的婚恋模式,不浪费时间且以结婚为目的的接触形式让他们更有安全感。 (日)お見合いは、若者の間では実はとても人気がある。「お見合いは厳粛で、効率の高い出会いの場。時間を無駄にせず、結婚を目的として接触するため、より安心感がある」と感じていた。  早晚高峰 zǎo wǎn gāo fēng : 朝晩の通勤ラッシュ(あさばんのつうきんラッシュ) (中)共享单车企业推出早晚高峰免费骑行半小时活动。活动首日,不少市民都选择骑共享单车换乘地铁。 (日)中国のシェア自転車企業は、朝晩の通勤ラッシュ時間帯に無料で30分間利用できるキャンペーンを実施している。同日、多くの市民がシェア自転車に乗って地下鉄の駅に向かっていた。    
>> 続きを読む

学校再開のリハーサルが行われました (Tue, 02 Jun 2020)
 今週末から漢院は週末開校することになります。当局が定めた学校再開の規定の手順を確認するため、昨日教師たちが生徒役になって、登校や授業のリハーサルが行われました。  登校のリハーサルでは、教師たちが生徒役になって学校の入り口で距離をとって並び、体温検査を受け、緑色の随申码又健康码を確認され、個人情報を登録してから中に入りました。    入口のところ、マスクなどの保護用品が並べています。  教室では、机が1メートル以上の距離をとって並べられ、一日二回教室の消毒、毎回授業後テーブルの消毒が行われております。  又、教室通風のため、6月にエアコンなしで教室の窓を開けております。
>> 続きを読む

漢院の環境を見るには

携帯でスキャン~

現在読者数:5,232人!

購読無料です!!

購読は無料!なのに、内容はしっかりと詰まったHSK対策メルマガです。初級者用のHSK4級対策と中級者向けHSK5級対策の2種類の内容で配信中。リスニング・書取問題もありますよ!

 

◆HSK4級問題

HSK5級問題

HSK5級听力

◆听写

4つの項目でまぐまぐから配信中!