おもろい、おかしい、生の漢院豆知識

8月休校のお知らせ (金, 23 7月 2021)
いつも漢院をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 このたび、2021年8月の営業時間変更および休校日を下記お知らせいたします。   記   8月13日(金) 漢院教師研修のため休校   皆様には大変ご迷惑をおかけしますが、何とぞご理解ご了解いただきますようお願い申し上げます。     中国語学校 漢院  
>> 続きを読む

「オリンピックの開幕式」を漢院で観ませんか? (Fri, 16 Jul 2021)
7月23日(金)に東京オリンピックが開幕いたします。 漢院で食事をしながら、一緒に開幕式を観ませんか?   日時;7月23日(金) 19;00~ 会場;漢院 飲食;食事、飲み物を準備いたします 会費;100元/名   食事の準備が必要なため、お越しくださる方は 先にご連絡をいただけましたら幸いです。   お時間のある方は是非お越しください! お待ちしております。
>> 続きを読む

成都への課外授業、楽し過ぎました! (Mon, 05 Jul 2021)
漢院では、6月25日~27日に総勢29名で成都へ課外授業の旅へ出掛けました。 世界遗产-都江堰水利工程   なんて壮大な眺め!好壮观! 2300年も昔に行われた水利工事によって作られました。とても古いですが、今でも成都平原一帯の灌漑に利用されている現役の施設です。 昔の技術者たちに脱帽!   成都パンダ基地   基地内には約100匹のパンダがいます。近距離で見たパンダは本当に可愛いー‼。   三星堆遺跡博物館   長江文明に属する古代中国の遺跡の一つ。紀元前2000年頃もしくはそれ以前と考えられる極めて古い時代に属する三星堆遺跡とその文化は、約5000~3000年前頃に栄えた古蜀文化のものです 。大量の金器、青銅器、陶器、象牙などの展示物がありました。 ほかにも杜甫草堂や武侯祠、锦里、本場の成都火锅などを楽しみました! ご参加いただいた生徒さんたちに課外授業の感想を聞きました     ■自分では行けない観光地・文化施設を訪問し、日中両言語で歴史を学べたところが良かった ■先生たちが常にサポートしてくれたので安心して毎日を楽しめた ■多くの生徒さんたちや先生たちと仲良くなれたことが一番の収穫 ■先生たちと行動を共にするため中国語を話す機会が予想以上に多くて良かった ■食事が美味しかった。皆さんと楽しくお酒も吞めました ■とにかく楽しかった!次も必ず参加します! 次回の課外授業は「ラフティング(川下り)」を予定しています!ぜひ一緒に行きましょう!
>> 続きを読む

7/17(土)、漢院学生会で会いましょう! (Fri, 02 Jul 2021)
7月17日(土)に「漢院学生会」を開催いたします。 (前回、初回には多くの方々にご参加いただきました。ありがとうございました) (前回、初回には多くの方々にご参加いただきました。ありがとうございました) 上海に来てわからないこと、困ったことがたくさんあると思います。先輩方から生活や仕事上でのアドバイスなどを気軽に語っていただく交流会です。      ほかの会員の方々との交流の機会にもなりますので、ぜひご参加ください! 漢院学生会のお知らせ 時間:7月17日(土)17:00~18:00                                  18:00~《食事会》 場所:学生会は漢院で開催いたします 内容:先輩方から上海生活や仕事上での           アドバイスなどを気軽に           語っていただく交流会&食事会 会費:会員の方はレッスン代1コマ(初参加無料)    食事会は別途200元程度   学生会のみ、食事会のみのご参加も大歓迎です。 お申し込みをお待ちしております!   申込 名前 メールアドレス メッセージ プライバシーポリシー が適用されます メモ: * は入力必須項目です
>> 続きを読む

世界で一番高いところにあるホテルがオープン 上海 (Mon, 28 Jun 2021)
 世界で一番高いところにある「上海中心J酒店」が6月19日にオープンした。同ホテルは、中国で最も高い超高層ビル・上海中心大厦(上海タワー)にあり、現時点で世界で最も高い場所にあるホテルとなる。最上階は120階、高さは556メートル以上となっている。ロビーは101階にあり、垂直高度は約470メートルと、まさに「空の上のホテル」と呼ぶのにふさわしい高さとなっている。
>> 続きを読む

中国語時事用語 (Sat, 19 Jun 2021)
零脂 líng zhī : 脂肪ゼロ(しぼうゼロ) 零卡 líng kǎ :カロリーゼロ 无糖 wú táng : 糖質ゼロ(とうしつゼロ)、無糖(むとう) (中)在对健康行业的关注度中,健康食品的被关注度最高,有超过62%的中国消费者重点关注,低脂/零脂、低热量/零卡、低糖/无糖、低盐等概念受其追捧。 (日)健康業界に対する注目の中でも、健康食品への注目度が最も高く、中国の消費者の62%以上が「高く注目する」とし、低脂肪・脂肪ゼロ、低カロリー・カロリーゼロ、低糖・糖質ゼロ、低塩といったコンセプトの人気が高くなっている。   轻食 qīng shí :ライトミール (中)在不同国家,“轻食”的呈现方式也是不一样的。比如在美国,“轻食”可以是少些黄油、芝士的汉堡;在日本,“轻食”可以是便当和简餐;在英国,“轻食”可以是烤箱烤制而不是炸出来的鱼柳和薯角。 (日)「ライトミール」のスタイルは国によって異なる。米国ではバターとチーズが少なめのハンバーガー、日本では弁当か軽食、英国なら油で揚げる代わりにオーブンで焼いたフィッシュアンドチップスといった具合だ。   植物奶 zhí wù nǎi : 植物性ミルク(しょくぶつせいミルク) (中)植物奶就是植物蛋白饮料,过去常见的豆浆、杏仁露、核桃露等都可归为植物奶的范畴;现如今,燕麦、藜麦等谷物制成的植物奶又成为市场新宠。 (日)植物性ミルクは植物性タンパク質の飲料で、これまでもよく目にしてきた豆乳や杏仁露(アーモンドジュース)、核桃露(クルミジュース)などもこうした植物性ミルクの仲間。現在は、オーツ麦やキヌアなどの穀物で作られた植物性ミルクが市場で新たな人気者になっている。   碳酸饮料 tàn suān yǐn liào : 炭酸飲料(たんさんいんりょう) 硬苏打气泡酒 yìng sū dá qì pào jiǔ :ハードセルツァー (中)碳酸饮料市场难扩?可口可乐在中国市场首次推出含酒精饮料硬苏打气泡酒。 (日)炭酸飲料市場における拡大は難しい?コカ・コーラは中国市場でアルコール入り炭酸飲料のハードセルツァーを初めて売り出そうとしている。
>> 続きを読む

中国語「口语」って難しくないですか? (Wed, 16 Jun 2021)
「漢院学生会」でも中国語の勉強方法についてご質問が出ましたので、今回は「口語」について、老师ではなく、フリーで活躍している日本人のAさんに普段意識していることなどを聞いてみました。 1、声を大きく 口をしっかり動かす 日本語を話すには表情筋の20%を動かせばいいのに対して、中国語は45%を動かす必要があると言われています。また中国語は低い声、小さい声だと4つの声調や複雑な発音を聞き分けるのが難しく、いくら正しい発音や声調で話したとしても「下手」とされてしまうのです。     声を大きく、口をしっかり動かしてみてください。それだけで、必ず「中国語が上手になった!」と言われますよ。   2、先ずはHSKを考えない HSK◯級を取得しているわりには 中国語が話せない 人、周りにけっこういませんか? 短期間でHSK◯級を取得したけど、 あれ?思っていたより中国語が話せない… という人、けっこういませんか?   HSKの試験内容に「口语」はありません(2021.06.15現在)。セリフのような音声を聴き続け、消去法で解けるマークシートで、点数を取るための勉強ばかりしていて、中国語を話せるようになるわけがないのです。   HSKを短期間で取得した人が陥るパターンは… となり、中国語を話せなくなってしまう、話すのがこわくなってしまうのです。そして、HSKを気にしていない人たちの中国語が上達していくのをみて、更に話せなくなってしまう…   ここでの仕事や生活に先ず必要なのはHSKではなく、中国語でのコミュニケーションです。部下たちが、何かしらでも中国語を話してくれるのを待っていますよ。   3、完璧を目指さない 例えばレッスンの予約日時を変更したいとき、下記のどれが正しいでしょうか?   A 我不要○号,我要△号△点,△个小时。 B 我想取消○号的预约, 我想预约△号△点到△点的课。 C 可以把○号的预约换到△号△点到△点吗?   答えは、「A」は言いたいことは伝わります。「B」も「C」も正しいです。「A」を話せない人が「B」を、「B」が話せない人が「C」を言葉にできるようには絶対になりません。とにかく簡単なことから話すしか方法は無いのです。話せば必ず上達しますから、とにかく言葉に出しましょう。   「A」レベルを話せるようになれば言いたいことは伝わりますから、気楽にいきましょう♬♪   4、気づく 例えば、このような違いに気づいていますか?   友人が手作り料理を持ってきた際に、    あなたが作ったの? 日本人:你做的吗? 中国人:是你 自己/亲手 做的吗?             shì nǐ  zì jǐ /qīn shǒu  zuò de ma ?   ランチ後のサービスについて、店員さんが何の説明も無く「コーヒー、紅茶、アイス、どれにしますか?」と聞いてきた際に、   サービス? 日本人:免费吗?(收费吗?) 中国人:是送的吗?              shì sòng de ma ?   普段から中国人が話す中国語に注目して、自分のものにしていきましょう。   5、レッスン内にフリートーク 会話は自分も話さなければ成り立ちません。レッスンの中に長めのフリートークの時間を設けてみましょう。授業やスピーチとは違い準備ができませんのでいい練習になります。   例えば…   15分(中国語のみ) ↓15分(中国語のみ、筆記禁止) ↓15分(中国語のみ、筆記ジェスチャー禁止) ↓20分 時間を増やしていく   老师の話を聞いているばかりにならないよう頑張りましょう。   6、老师を選ばない この人の中国語は聞き取れるのに… この人とは上手に会話できるのに…   「聞きとりやすい声」や「話しやすい人」とばかり接していると、他の人の中国語が聞き取れなかったり、話しづらく感じるようになります。また、人それぞれ「よく使う単語」「興味のあること」「話し方の癖」があるため、使う単語や話す内容が多少偏ってきます。私は、老师の指名や固定はオススメしません。   7、オンラインレッスン オンラインレッスンの経験がないので想像になりますが、一人きりの空間で行い、スマホなどの誘惑も多いですから、勉強に対する相当強い意志がないと難しい気がします。   特に中国語のレッスンをはじめたばかりの人には絶対にすすめません。面と向かって聞いても難しい発音や声調をオンラインで聞き取ることができるとは思えませし、映し出される教材と、老师が書くメモをひたすら見ているだけでレッスンが終わるのではないでしょうか?   可能であれば普段は学校に行ってレッスンを行い、何らかの事情で学校に出向けない場合のみオンラインがいいのかなと思いますが、いかがでしょうか?   8、高速で話す≠中国語が上手い 中国語を高速で話したがる人、実は「声調」のミスが多いことに気づいていますか?     9、「那个」を乱用しない 「那个....,那个那个...」   中上級者以上、高速で話したがる人に多く感じるのですが、「えっと…」「ほら…」などの意味で「那个」を乱用している人いませんか?とても聞きづらいです。「那个」をやめ、特に伝えたい部分はゆっくり&声調(抑揚)をはっきりした方が上手に聞こえますね。   10、WeChatの音声チャットを使う 「文字を入力するのとは違いやり直しがきかない」「相手の表情を見ることがてきない」ため口語のいい練習になります。「文法」など気にし過ぎる必要はありません。間違えてもいいのです。簡単な会話から、ぜひやってみてください。         以上になりますが、適した学習方法は人それぞれ異なります。色々試して、ご自分に合う勉強方法を見つけてくださいね。     ※今回の内容はAさんにご協力いただきました。ありがとうございました   「口語」は話さなければ絶対に上達しません。文法を気にし過ぎず、多少違くても通じますから、先ずは積極的に話しましょう。皆さんのご来校をお待ちしています!  
>> 続きを読む

端午节に開催される「レース」とは? (Fri, 11 Jun 2021)
端午節(duān wǔ jié)   中国四大伝統祝日(春节,清明节,端午节,中秋节)の一つで旧暦の5月5日、2021年の端午节は6月14日(月)で、6月12日(土)〜6月14日(月)の3連休となります。   端午節を祝うために、龙舟(lóng zhōu ドラゴンボート)のレースをし、粽を食べ、雄黄酒を飲んで、屈原を供養します。ほかにも、家の前におとこよもぎをさし、子供に五色の糸を結ぶなどの習慣があります。   春秋戦国時代の政治家かつ詩人だった「屈原」がきっかけとなって生まれたスポーツといわれています。屈原は正義感の強さと愛国心で多くの国民の人望を集めましたが、その反面で王や同僚に疎まれ国を追われ、ついには川に身を投げてしまったのです。それが旧暦の5月5日。人々は屈原の遺体が魚の餌にならないよう船から太鼓を叩くなど大きな音を立てて魚を追い払い、それ以降、旧暦の5月5日は屈原を偲んで川に船を出すという習慣が生まれ、それがやがてドラゴンボートレースとして発展したのです。     「屈原」の命日、旧暦5月5日に米を楝樹(れんじゅ)の葉で包み、魔除けの5色の糸で縛ったものを川に投げ入れると屈原のもとへ届くという言い伝えが粽(ちまき)の始まりと言われています。そして、節物として粽を作り、親戚や知人に配るという習わしが生まれました。各地方や民族独特の工夫が凝らされて進化し、現在も中国各地に「ご当地ちまき」があります。 上海で有名な粽は「嘉兴肉粽」です。浙江嘉兴の名産で、特に「鲜肉粽(豚肉入り)」が人気があります。また「五芳斋」の粽も有名で、こちらは外卖(デリバリー)でも購入できますよ。   上海人は「蛋黄肉粽(卵の黄身、豚肉入り)」が好きです。皆さんは何味が好きですか? 网红「七龙珠肉粽」   2-3人で食べられる巨大な粽  材料:糯米,卵の黄身7つ,豚肉 端午节(6月12日(土)〜6月14日(月))の期間、漢院では粽を用意して皆さんをお待ちしております。ぜひレッスンにお越しください!
>> 続きを読む

漢院の「WeChat公式アカウント」お引っ越し! (Tue, 18 May 2021)
この度、漢院の「WeChat公式アカウント」が お引っ越しします。   大変お手数をお掛けしますが、下記のQRコードを長押しして、「新しい公式アカウント」の登録をお願いいたします。 ご登録後はWeChatから直接受付とのやり取りができるようになり、レッスンの予約やキャンセルなども便利になります。 詳細につきましては、漢院からのEメールを ご確認くださいませ。   6月30日以降、「旧公式アカウント」からの 情報発信はいたしません。   引き続きフォローくださいますよう、 どうぞよろしくお願いいたします。   漢院     致一直关注汉院公众号的朋友们:   感谢您对我们公众号一直以来的喜爱与支持。
为了进一步完善各项功能,能给大家提供更专业的中文学习资讯,提供更优质的服务,现将此微信公众号迁移至新的公众号“上海漢院”,请大家扫码关注。   在6月30日之后,此公众号将不再更新。因微信公众平台迁移工作给您带来的不便,敬请谅解!   汉院  
>> 続きを読む

電話で予約 (Fri, 14 May 2021)
会食、友人たちとの集まり、記念日などに、どうしても「あの店」の「あの席」「あの料理」「あのサービス」を予約したい!ってこと、ありませんか?   通常の予約   席の予約をお願いします。 我想订位子(我想预约)。 wǒ xiǎng dìng wèi zi (wǒ xiǎng yù yuē )。   いつですか?何時ですか?何名ですか? 什么时候?几点?几位? shén me shí hou ?jǐ diǎn ?jǐ wèi ?   ◯月◯日、◯曜日、◯時に◯名で。 ◯月◯号,星期◯,◯点,◯位。 ◯yuè ◯hào ,xīng qī ◯,◯diǎn ,◯wèi 。   お名前は? 您贵姓? nín guì xìng ?   私は◯◯(名前)です。 我叫◯◯(名前)。 wǒ jiào ◯◯ 。   電話番号を頂戴できますか? 方便留下您的  电话号码(联系方式)吗? fāng biàn liú xià nín de   diàn huà hào mǎ (lián xì fāng shì )ma ?   電話番号はおかけの番号を記録していいですか? 可以记录这个电话号码吗? kě yǐ jì lù zhè gè diàn huà hào mǎ ma ?   ご予約内容を繰り返します。(◯月◯日...) 我再确认一遍,(◯月◯号...) wǒ zài què rèn yī biàn ,(◯yuè ◯hào ...)   予約時間を◯分過ぎたら自動的にキャンセルとなります。変更などありましたらご連絡ください。 预约时间超过◯分钟之后自动取消,如果有变动请联系我们。 yù yuē shí jiān chāo guò◯ fēn zhōng zhī hòu zì dòng qǔ xiāo ,rú guǒ yǒu biàn dòng qǐng lián xì wǒ men 。   (当日、お店からの電話) ◯(店名)です。今日の予約に変更はありますか? 我们是◯店(店名)。请问今天的预约有变动吗? wǒ men shì ◯diàn 。qǐng wèn jīn tiān de yù yuē yǒu biàn dòng ma ?   ありません。時間通りに行きます。 没有,我们会准时去。 méi yǒu ,wǒ men huì zhǔn shí qù 。   あの席   ◯◯の席は空いていますか? ◯◯ 的位子还有吗? ◯◯ de wèi zi hái yǒu ma ? あのサービス   当日は誕生日のお祝いをします。 当天是◯的生日,我想给 他/她 过生日。 dāng tiān shì ◯de shēng rì ,wǒ xiǎng gěi  tā /tā  guò shēng rì 。 --------------- ※ ◯の誕生日を祝うは「给◯过生日」といいます ---------------   誕生日を祝うためのサービスはありますか? 你们店有给客人庆祝生日的服务吗? nǐ men diàn yǒu gěi kè rén qìng zhù shēng rì de fú wù ma ?   例えば、デザートにローソクや祝いのメッセージを書いてくれるなどのサービスはありますか? 比如说,甜品上面插蜡烛或者写祝福语之类的服务,有吗?   bǐ rú shuō ,tián pǐn shàng miàn chā là zhú huò zhě xiě zhù fú yǔ zhī lèi de fú wù ,yǒu ma ?
>> 続きを読む

スターバックス(星巴克) (Fri, 07 May 2021)
中国でも大人気のスターバックス(星巴克 xīng bā kè)。日本と同じように上海でもカスタマイズできるんです。しかも、中国語での注文に難しい文法は必要ありません。   先ずは、定番のドリンク名から...   モカ:摩卡(mó kǎ) ラテ:拿铁(ná tiě) カプチーノ:卡布奇诺(kǎ bù qí nuò) アメリカーノ:美式咖啡(měi shì kā fēi) エスプレッソ:浓缩咖啡(nóng suō kā fēi) キャラメルマキアート  :焦糖玛奇朵(jiāo táng mǎ qí duō)   抹茶ラテ:抹茶拿铁(mǒ chá ná tiě) ティー ラテ:红茶拿铁(hóng chá ná tiě)   抹茶フラペチーノ:抹茶星冰乐  (mǒ chá xīng bīng lè) キャラメルフラペチーノ:焦糖咖啡星冰乐  (jiāo táng kā fēi xīng bīng lè) エスプレッソフラペチーノ:浓缩咖啡星冰乐  (nóng suō kā fēi xīng bīng lè) バニラフレーバーフラペチーノ:香草星冰乐  (xiāng cǎo xīng bīng lè)   そして、カスタマイズできるのは...   ※ 初めから入っているものの増減無は無料  ※ 入っていないものの追加は有料   ホイップクリーム(鲜奶油 xiān nǎi yóu) フォームミルク(奶泡 nǎi pào) パウダー(粉 fěn)(抹茶粉など) シロップ(糖浆 táng jiāng)(焦糖糖浆など)   ↓   ◯◯多め(多◯◯  duō ◯◯) ◯◯少なめ(少◯◯  shǎo ◯◯) ◯◯無し(不要◯◯  bú yào ◯◯) ◯◯追加(加◯◯  jiā ◯◯)   ※「去(qù)」にも「除く、取り去る」の意味があるのをご存知ですか?飲食店のメニュー表などで見かけると思います。例えば「氷なし」なら「去冰(qù bīng)」となります。他にも、新疆料理などのお店で肉料理を注文する際に「传统(chuán tǒng、従来の...ここでは骨付きの意味)/ 去骨(qù gǔ、骨なし)」の表記があるのを見たことはありませんか?   ※「传统」の意味は「伝統(的な)」だけではないですね   ミルク(牛奶 niú nǎi)   無脂肪牛乳(脱脂牛奶 tuō zhī niú nǎi ) 豆乳(豆奶 dòu nǎi) オーツミルク(燕麦奶 yàn mài nǎi)   ↓   ミルクを○○に変える(変更する) 把牛奶换成○○ bǎ niú nǎi huàn chéng ○○ つなげると...   抹茶フラペチーノを1つください。ホイップクリームを少なめ、抹茶パウダーは増量して、ミルクを豆乳に変更、バニラシロップを無しでお願いします。   (我要)一杯抹茶星冰乐。少鲜奶油,多抹茶粉,把牛奶换成豆奶,不要香草糖浆,谢谢。 (wǒ yào )yī bēi mǒ chá xīng bīng lè 。shǎo xiān nǎi yóu ,duō mǒ chá fěn ,bǎ niú nǎi huàn chéng dòu nǎi ,bú yào xiāng cǎo táng jiāng ,xiè xie 。   カスタマイズに難しい文法は必要ありません。   ぜひ中国語でオーダーしてみてくださいね。   関連単語:   〈シロップ(糖浆 táng jiāng)の種類〉   バニラ(香草 xiāng cǎo)   キャラメル(焦糖 jiāo táng)   モカ(摩卡 mó kǎ)   ベリー(覆盆子 fù pén zǐ)   ヘーゼルナッツ(榛果 zhēn guǒ)   〈カップ(杯子 bēi zi)のサイズ〉   中杯/大杯/超大杯       zhōng bēi/dà bēi/chāo dà bēi -------------------- ※中国のスターバックスでは、一部の商品のみ「小杯(xiǎo bēi)」サイズから注文できます   --------------------   ネイティブ フレーズ   ご注文は? 你要什么? nǐ yào shén me ?   ◯◯(飲み物)をください。 (我要)一杯〇〇。 (wǒ yào )yī bēi 〇〇。   温かいの?冷たいの? 热的还是冰的? rè de hái shì bīng de ?   温かい/冷たい  のをください。 热的/冰的。 rè de /bīng de 。   グランデ サイズでよろしいですか? 要大杯吗? yào dà bēi ma ? -------------------- ※なぜか「大?」と聞かれますよね --------------------   ◯◯サイズで。 要  中杯/大杯/超大杯。 yào  zhōng bēi/dà bēi/chāo dà bēi。   あと 蓋はせずに別でください。 还有,不用盖盖子,单独给我,谢谢。 hái yǒu ,bú yòng gài gài zǐ ,dān dú gěi wǒ ,xiè xiè 。 -------------------- ※ドリンクの上にのっているホイップクリームを増量した際にお願いしたくなりますよね   ※このフレーズは別の場面でも使えますよ。例えば、大勢で食事をする際に好き嫌いが分かれる食材が入っていたら...   パクチーは料理には入れずに別でください。 香菜不要放在菜里,单独放一小碗,谢谢。 xiāng cài bú yào fàng zài cài lǐ ,dān dú fàng yī xiǎo wǎn ,xiè xiè 。   使えますね --------------------   店内をご利用ですか? 在这里喝吗? zài zhè lǐ hē ma ?   はい、店内で。/持ち帰ります。 对/带走。   duì /dài zǒu 。
>> 続きを読む

春のパーティー (Tue, 27 Apr 2021)

>> 続きを読む

GW期間営業時間変更についてのお知らせ (Sat, 24 Apr 2021)
GW休み期間漢院営業時間は下記のように変更いたします。   5月1日(土)~5日(水) 9:00-18:00で営業いたします   *4月25日(日)と 5月8日(日)は9:00-18:00で営業いたします。   よろしくお願いします。   漢院
>> 続きを読む

成都課外授業 (Fri, 16 Apr 2021)
期日 スケジュール 6/25 金 上海虹桥‐成都 MU5405 9:50~12:40(予定) 午後:【世界遺産都江堰】2000年にユネスコ世界遺産にも登録された人気観光スポットです。2300年も昔に行われた水利工事によって作られたという長い歴史を持っています。かなり古い施設に思われますが、今でも成都平原一帯の灌漑に利用されている現役の施設。観光客にとっては絶景を見ることができる注目スポットであり、地元の人にとっては大切なライフラインでもあります。 ホテル:シャングリラホテル   昼食:機内 夕食:四川料理 6/26 土 午前:【成都パンダ基地】成都市内に近く、車で約40分程の距離にございます。現在、基地内は100匹ぐらいのパンダがいます。近距離で可愛いパンダを見学できます。 午後:【三星堆遺跡博物館】長江文明に属する古代中国の遺跡の一つである。紀元前2000年頃もしくはそれ以前と考えられる極めて古い時代に属する三星堆遺跡とその文化は、約5000年前から約3000年前頃に栄えた古蜀文化のものである 。大量の金器、青銅器、陶器、象牙などの展示物があります。 ホテル:シャングリラホテル 朝食:ホテル 昼食:込 夕食:四川火鍋料理 6/27 日 成都-上海虹桥 MU5425 17:15~19:50(予定) 市内観光:寛窄巷子、武侯祠、錦里 【武候祠】三国志中の君主(劉備)と家臣(諸葛亮)を一緒に祀った中国でも珍しい祀堂である。 【錦里古街】は蜀王朝(221~263年)の時代に経済の中心となった通りの一つです。現代の「錦里」は武侯祠の隣に位置し、歴史と現代を有機的に融合して、全長約350mぐらいの沿道に並んだ建物がすべて明、清時代の建築風格をそっくり真似て造られ「蜀王朝の一番街」として知られています。 午後15時頃、専用車にて成都空港へ、夕方の便で上海へ戻る 朝食:ホテル 昼食:込 夕食:機内 参加費用: 3980元/人(一人部屋希望の方は1300元追加になります) *費用には成都現地の交通費、ホテル代、食事代、入場券、ガイド費用、保険料が含まれております。 往復航空券、お酒代は別途になります。 *金曜日夜成都に到着の場合、3400元/人 申込方法: 5月23日(日)までにお申し込みください。
>> 続きを読む

「盲盒」とは何ぞや? (Sat, 10 Apr 2021)
「盲盒 mang2he2(ブラインドボックス)」が中国で話題になって、はや2年ほど。つまるところは単なる箱入り玩具なのだが、今や玩具だけでなく、「猫も杓子もブラインドボックス」といった裾野の広がりを見せている。今回は、そんな中国で人気のブラインドボックスについて紹介していこう。   「盲盒」とは何ぞや? 「盲盒」という言葉自体、日本語で紹介する際には、そのまま使用している場合や英語の「Blind Box」や「Mystery Box」から「ブラインドボックス」や「ミステリーボックス」と訳している場合など、その翻訳語にもまだばらつきが見える。ただその実体は、日本人にも馴染みの深いカプセルトイ(いわゆる、ガチャガチャ)の箱入りバージョンだ。とはいえ、カプセルトイが200~300円くらいが相場なのに対し、オーソドックスなフィギュアのブラインドボックスはおよそ1000~1300円ほどと決して安くはない。1シリーズ12種類ほどで、1~2種類のレアアイテムが含まれていることが多い。購入方法は、実店舗や自動販売機の他、ネットショッピングでも購入できる。また、「盲」という字がついていることからもわかるように、箱の中にどのアイテムが入っているかは、買って、開けてみないと分からないため、実店舗でひたすら箱を揺らして中身の見当をつけようとする人、自分の欲しいアイテムを手に入れるため、1ダース大人買いする人などもいる。 とにかくなんでも「盲盒」 中国でシェア自転車などを代表とする「シェアリング」が流行った当時、とにかく何でも「シェア」をつけたサービスが登場した。なかには「シェア」というよりは「レンタル」なのでは?というものも。同様に、ブラインドボックス人気をうけて、今や「猫も杓子もブラインドボックス」といった裾野の広がりを見せている。「中身が見えない」というだけで、「盲盒」の名を冠し、消費者の目を引こうというわけだ。箱の中に入っているものも、アニメや漫画などの可愛らしさを売りにしたキャラクターフィギュアだけでなく、農村を舞台にしたベタな東北コメディドラマの登場人物をフィギュアにした商品も、先ごろ予約販売でたちまち完売になり話題になった。そのほか、文房具やコスメ、石灰の中から発掘するタイプの考古学ブラインドボックスなど多岐にわたり、ある野菜市場などは「野菜ブラインドボックス」まで売り出したほどだ。ここまでくると、もうほとんど「福袋」じゃないかという感じがしないでもない。
>> 続きを読む

配達員さん、何と言ったの??? (Mon, 05 Apr 2021)
今日はデリバリーの配達員さんが何と言っているかを勉強します。   お昼行きましょう。 去吃午饭吧。 qù chī wǔ fàn ba 。   今日はデリバリー頼んだから。(行って。) 我今天叫外卖了。(你们去吧。) wǒ jīn tiān jiào wài mài le 。(nǐ men qù ba 。)                                                                           ※ 動詞は「点」では無く「叫」ですね                                                                             (配達員さんに) いま何処ですか?もう◯◯分以上経ちますが。 你现在到哪里了?已经过了◯◯分钟了。 nǐ xiàn zài dào nǎ lǐ le ?yǐ jīng guò le ◯◯fèn zhōng le 。   もう近くまで来ているからキャンセルしないで。 我马上就到,请不要取消。 wǒ mǎ shàng jiù dào ,qǐng bú yào qǔ xiāo 。   後どのくらい?時間かかるならキャンセルします。 还需要多久?要是太慢的话,我就不要了。 hái xū yào duō jiǔ ?yào shì tài màn de huà ,wǒ jiù bú yào le 。                                                                           ※「多长时间」よりネイティブな口語です ※「要是」は「如果」でももちろんいいです                                                                             住所は◯◯路のいくつですか? 您的地址是◯◯路几号? nín de dì zhǐ shì ◯◯lù jǐ hào ?                                                                           ※入力してあるのに聞かれる時がありますよね。運転中にスマホを見て詳細を確認すると危ないので、手っ取り早く電話で聞くのかもしれません                                                                             着きました。取りに下りてきてください。 外卖到了,您下来拿一下吧。 wài mài dào le ,nín xià lái ná yī xià ba 。                                                                           ※「取」でもいいですね
                                                                            はい、直ぐ下ります。 好的,我马上下去。 hǎo de ,wǒ mǎ shàng xià qù 。                                                                           ※相手の立ち位置になって「我马上下"来"(直ぐ下りて"来ます")」と言うのも有りなんです。中国人はけっこう使いますよ                                                                             入口にある 棚/机 に置いていってください。 把外卖放在门口的 柜子/桌子上就可以了,谢谢。 bǎ wài mài fàng zài mén kǒu de  guì zǐ /zhuō zǐ shàng jiù kě yǐ le ,xiè xiè 。   マンションに着きました。直ぐ上がります。 我已经到你家楼下了,马上就上楼送到你的门口。 wǒ yǐ jīng dào nǐ jiā lóu xià le ,mǎ shàng jiù shàng lóu sòng dào nǐ de mén kǒu 。   マンションに入れません。コンシェルジュに渡したので取りに下りてきてください。 前台不让我上楼,我把外卖放在前台这里了,你自己下来拿一下吧。 qián tái bú ràng wǒ shàng lóu ,wǒ bǎ wài mài fàng zài qián tái zhè lǐ le ,nǐ zì jǐ xià lái ná yī xià ba 。   コンシェルジュが届けるのでお待ちください。 前台会上楼把外卖送到你的门口,请稍等一下。 qián tái huì shàng lóu bǎ wài mài sòng dào nǐ de mén kǒu ,qǐng shāo děng yī xià 。   特に最後3文、"短文"かつ"簡単な語"のみで構成されていますが文法含め混乱しやすい文です。学習済みの方は復習してみてくださいね。また、文字を目で追っているだけでは听力、口语、コミュニケーションのレベルは上がりません。引き続き、私たちと一緒に頑張りましょう!
>> 続きを読む

4月営業時間変更及びイベントのお知らせ (Wed, 24 Mar 2021)
清明節休み期間   4月3日(土)~5日(月)   9:00-18:00 営業いたします 春のParty   時間:4月17日(土)18:30~
場所:皋兰路28号  漢院
内容:交流会・バイキング 参加費用:200元/人(会員初参加無料)
>> 続きを読む

優秀生徒-金親知憲さん (Wed, 24 Mar 2021)
 このたび光栄なことに漢院の優秀生徒に選んで頂きました金親(かねおや)です。ありがとうございます。  私の中国語学習歴は学生時代の第二外国語(2年間)と日本本社での語学講座で少々、2018年に上海に赴任してから別の語学学校に約1年通った後、2019年11月から漢院に通い始め、帰任直前の2021年2月末までお世話になりました(今は日本に居ります)。   さて、中国語で何が一番大事かと言えば、やはり「発音」だと思います。恥ずかしながら、私がお客様に会社紹介をした際「弊社は環境保護(环保 huán bǎo )事業に取り組んでいます」と言ったつもりが「弊社はハンバーガー(汉堡 hàn bǎo )事業に取り組んでいます」となったり、後ろから車が近づいてきたので友人に「あっちに行こう(走 zǒu )」と言ったつもりが「あっちに座ろう(座 zuò )」となったり、2声が上手く発音できなかったり…。中国語を学び始めた時に正しい発音を身に着けなければならなかったなと痛感しました。  では、間違った音で覚えてしまったらどうすれば良いのでしょうか。直せば良いのです!!  帰任前は教科書を用いた授業ではなく、発音の矯正(中国語で「正音」)を希望し、先生方も応じてくれました。初めは初学者が使う教材を使って丁寧に直していきましたが、なんと春節中に正音用の教材を作って下さりました。吴老師、谢谢您热情地上课!!発音に困っている方、自信の無い方は一度試してみてはいかがでしょうか?「あっちに座る」前に。
>> 続きを読む

漢院の環境を見るには

携帯でスキャン~

現在読者数:5,232人!

購読無料です!!

購読は無料!なのに、内容はしっかりと詰まったHSK対策メルマガです。初級者用のHSK4級対策と中級者向けHSK5級対策の2種類の内容で配信中。リスニング・書取問題もありますよ!

 

◆HSK4級問題

HSK5級問題

HSK5級听力

◆听写

4つの項目でまぐまぐから配信中!